
Follow friends on the app and stay updated!
Scan the QR code
Public ・ 04.20
2025.04.19 (Sat)
When am I gonna stop being wise beyond my years and just start being wise? 年のわりに賢いって言われるの、いつになったら本当に賢くなれるの? When am I gonna stop being a pretty young thing to guys? 男の人にとっての「若くて可愛い子」って見られるの、いつ終わるの? When am I gonna stop being great for my age and just start being good? 年齢のわりにすごいじゃなくて、ちゃんと「すごい」って言われるのはいつ? When will it stop being cool to be quietly misunderstood? 誤解されてることがカッコいいなんて言われなくなるのはいつ? I’ll blow out the candles, happy birthday to me ロウソクを吹き消して ハッピーバースデー、私へ Got your whole life ahead of you, you’re only nineteen まだこれからじゃない、まだ19歳なんだからって言うけど But I fear that they already got all the best parts of me でも私のいちばん良かった部分は もう全部あげちゃった気がするの And I’m sorry that I couldn’t always be your teenage dream ずっとあなたの理想のティーンでいられなくて、ごめんね And when does wide-eyed affection and all good intentions start to not be enough? 純粋な気持ちとか善意だけじゃ足りなくなるのっていつから? When will everyone have every reason to call all my bluffs? いつになったらみんな 私の嘘を見抜くようになるの? And when are all my excuses of learning my lessons gonna start to feel sad? 「学びの途中だから」って言い訳が ただ悲しいものに変わるのはいつ? Will I spend all the rest of my years wishing I could go back? これからずっと 戻りたいって願いながら生きてくのかな? I’ll blow out the candles, happy birthday to me ロウソクを吹き消して ハッピーバースデー、私へ Got your whole life ahead of you, you’re only nineteen まだ先は長い まだ19歳なんだからって言うけど But I fear that they already got all the best parts of me でももう、私の一番いいところは使い果たした気がするの And I’m sorry that I couldn’t always be your teenage dream ずっとあなたの憧れのティーンでいられなくて、ごめんね They all say that it gets better みんな「よくなっていくよ」って言うけど It gets better the more you grow 大人になるほど、楽になるって Yeah, they all say that it gets better みんなそう言うけど It gets better, but what if I don’t? よくなるって言うけど、私が変われなかったらどうするの? Oh, they all say that it gets better みんな「大丈夫」って言うけど It gets better the more you grow 大人になればよくなるって Yeah, they all say that it gets better たしかにみんなそう言うけど It gets better, but what if I don’t? でも私がよくなれなかったらどうするの? Oh, they all say that it gets better 「時間が解決するよ」って言うけど It gets better the more you grow 成長すれば楽になるって Yeah, they all say that it gets better そうやってみんな励ましてくれるけど It gets better, but what if I don’t? でも私がそうなれなかったら? Oh, they all say that it gets better みんな「きっと大丈夫」って言うけど It gets better the more you grow 年を重ねればきっと良くなるって Yeah, they all say that it gets better 信じたほうがいいのかな It gets better, but what if I don’t? でも、もし私が変われなかったらどうするの? ⸻ この曲は、大人になりきれない自分への葛藤と、若さへの喪失感、そして周囲の期待に押しつぶされそうになる不安を赤裸々に歌ったバラードです。「19歳」という年齢の中間地点で、自分自身を見つめ直す姿が痛々しくも美しく描かれています。 カテゴリ:自己探求/成長への不安/ティーンエイジャーの葛藤