
Follow friends on the app and stay updated!
Scan the QR code
Public ・ 04.06
2025.04.24 (Thu)
English Line-by-Line Translation of “Cola” by Lana Del Rey into Japanese My pussy tastes like Pepsi Cola 私のアソコはペプシ・コーラの味 My eyes are wide like cherry pies 私の瞳はチェリーパイみたいにぱっちり I gots a taste for men who are older 年上の男が好みなの It’s always been so it’s no surprise 昔からずっとそうだったから、驚きはないわ Harvey’s in the sky with diamonds and he’s making me crazy ハーヴィーは空にダイヤと一緒にいて、私を狂わせる (I come alive, alive) (私は生き生きとするの、生き返るように) All he wants to do is party with his pretty baby 彼が望むのは、可愛い私とパーティーを楽しむことだけ Come on, baby, let’s ride さあベイビー、行こうよ We can escape to the great sunshine まぶしい太陽の下に逃げよう I know your wife and she wouldn’t mind あなたの奥さんのことも知ってる、彼女は気にしないわ We made it out to the other side 私たちはあっち側にたどり着いた We made it out to the other side ついに越えたのよ、あっち側へ We made it out to the other side 私たちは自由になったの Come on, come on さあ、さあ Come on, come on, come on, baby さあ、さあ、さあ、ベイビー Oh, oh yeah ああ、そうよ I fall asleep in an American flag アメリカの国旗に包まれて眠るの I wear my diamonds on Skid Row スキッド・ロウでダイヤモンドを身につけてる I pledge allegiance to my dad パパに忠誠を誓うわ For teaching me everything he knows 彼が知っているすべてを教えてくれたから Harvey’s in the sky with diamonds and he’s making me crazy ハーヴィーは空にダイヤと一緒にいて、私を狂わせる (I come alive, alive) (私は生き返るような気分になる) All he wants to do is party with his pretty baby 彼がしたいのは、私とパーティーすることだけ Come on, baby, let’s ride さあベイビー、逃げよう We can escape to the great sunshine 輝く太陽の下へ抜け出そう I know your wife and she wouldn’t mind あなたの奥さんはきっと気にしないわ We made it out to the other side 私たちは越えてきたの、向こう側へ We made it out to the other side ついにあっち側へたどり着いた We made it out to the other side もう自由なのよ Drugs, suck it up, like vanilla icys ドラッグ、吸い込むの、バニラ・アイスみたいにね Don’t treat me rough, treat me really niceys 乱暴にしないで、優しくしてほしいの Decorate my neck, diamantes ices 私の首を飾って、ダイヤみたいな氷でね Why, come on, come on だから、ほら、さあ行こう (Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh yeah) (うー、うー、うー、うー、ああ) Come on, baby, let’s ride さあベイビー、走り出そう We can escape to the great sunshine まぶしい太陽の下へ逃げよう I know your wife and she wouldn’t mind あなたの奥さんも気にしないはずよ We made it out to the other side 私たちはもう自由になったの Come on, baby, let’s ride さあ行こう、ベイビー We can escape to the great sunshine 太陽のもとで自由になろう We made it out to the other side 私たちはあっち側へたどり着いたの We made it out to the other side もう戻らないわ Come on, come on, come on, baby さあ、さあ、さあ、ベイビー Come on, come on, come on, baby ほら、こっちに来て Oh, oh ああ My pussy tastes like Pepsi Cola 私のアソコはペプシ・コーラの味 Ooh, ahh うー、ああ My pussy tastes like Pepsi Cola 私の味はペプシ・コーラ Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh うー、うー、うー My pussy tastes like Pepsi Cola 私のアソコはペプシ・コーラの味なの Ooh, oh yeah うー、ああ、そうよ ⸻ この曲は退廃的でセクシュアルな自己表現とアメリカーナの幻想が交差する、ラナ・デル・レイらしい官能とアイロニーの世界。 セレブ文化、年上男性との関係、そして逃避願望を詩的かつ挑発的に描いています。 カテゴリ: セクシュアル・ラブ/アメリカーナ幻想/退廃的エスケープ