English Line-by-Line Translation of “Good Days” by SZA (feat. Jacob Collier) into Japanese
Good day in my mind, safe to take a step out
心の中では今日はいい日 一歩踏み出しても平気
Get some air now, let yo edge out
外の空気を吸って 気を抜いてリラックスして
Too soon, I spoke
でも早まって口にしちゃった
You be heavy in my mind, can you get the heck out?
ずっとあなたのことが頭から離れない お願い、消えてくれない?
I need rest now, got me bummed out
今は休みたいのに あなたのせいで落ち込んでる
You so, you so, you
あなたが、あなたが、あなたが
Baby, baby, babe
ベイビー、ねえベイビー
I’ve been on my empty mind shit
ずっと何も考えたくない気分で過ごしてた
I try to keep from losin’ the rest of me
自分をこれ以上見失わないように必死
I worry that I wasted the best of me on you, babe
あなたに私の一番いい部分を無駄にしたんじゃないかって心配になる
You don’t care
でもあなたは気にもしてない
Said, “Not tryna be a nuisance, this is urgent”
「邪魔したくないけど、これ急ぎなの」って言ったのに
Tryna make sense of loose change
ばらばらの感情を整理しようとしてる
Got me a war in my mind
頭の中で戦争みたいな混乱が起きてる
Gotta let go of weight, can’t keep what’s holdin’ me
重荷は手放さなきゃ 私を縛るものを抱えていられない
Choose to watch while the world break up in front of me
目の前で世界が崩れてくのを、ただ見てるしかないの
All the while, I’ll await my armored fate with a smile
それでも私は鎧をまとって運命を笑顔で待つの
Still wanna try, still believe in
それでも挑戦したい 信じたい
Good days, good days, always
いい日が来るって いつだって
Always inside
いつだって心の中に
Good day living in my mind
心の中では、今日はいい日
Tell me I’m not my fears, my limitations
私の恐れや限界が私の全てじゃないって言ってほしい
I disappear if you let me
あなたが手を離したら、私は消えてしまいそう
Feelin’ like, yeah
そんな気分よ
Feelin’ like Jericho
ジェリコの壁みたいに崩れそうで
Feelin’ like Job when he lost his shit
全てを失ったヨブのような気分
Gotta hold my own, my cross to bear alone, I
自分をしっかり保たなきゃ この十字架は一人で背負うもの
Ooh, played and dipped, way to kill the mood
からかわれて、放り出されて 雰囲気ぶち壊しよね
Know you like that shit
そういうの好きなんでしょ?
Can’t groove it, ba-baby
ノれないよ ねぇベイビー
Heavy on my empty mind shit
心の空白が重たすぎる
I gotta keep from losin’ the rest of me
自分の残りの部分も失わないようにしなきゃ
Still worry that I wasted the best of me on you, babe
あなたに私の一番を無駄にしちゃったんじゃないかってまだ悩んでる
You don’t care
でもあなたは何とも思ってない
Said, “Not tryna be a nuisance, this is urgent”
「迷惑かけたいわけじゃないの、でもこれは本当に大事なことなの」って言った
Tryna make sense of loose change
バラバラな気持ちを整理しようとしてる
Got me a war in my mind
心の中はまるで戦場
Gotta let go of weight, can’t keep what’s holdin’ me
重荷を捨てなきゃ 私を引き止めるものを抱え続けられない
Choose to watch while the world break up in front of me
世界が崩れていくのを、ただ見つめてる
All the while, I’ll await my armored fate with a smile
その間も私は笑顔で運命を受け入れる準備をしてる
Still wanna try, still believe in
まだやりたい 信じてる
Good days, good days, always
いつでも良い日が来るって
Sunny inside
心の中には陽だまりがある
Good day living in my mind
心の中では今日は良い日
Gotta get right
ちゃんとしなきゃ
Tryna free my mind before the end of the world
世界の終わりが来る前に、心を解き放ちたい
I don’t miss no ex, I don’t miss no text
元カレも未読のメッセージもどうでもいい
I choose not to respond
返事しないって自分で決めたの
I don’t regret, just pretend shit never happened
後悔してない ただ全部なかったことにしてるだけ
Half of us layin’ waste to our youth, it’s in the present
私たちの半分は今この瞬間、青春を無駄にしてる
Half of us chasin’ fountains of youth and it’s in the present now
残りの半分は若さの泉を追いかけてて、それも今この瞬間の話
Always in my mind, always in my mind, mind
いつも心の中に いつも思い続けてる
You’ve been making me feel like I’m
あなたのせいで、私は
Always in my mind, always in my mind, mind
いつも心の中に閉じ込められてるみたい
⸻
この曲は心の葛藤と癒しへの願望を描いた、内面的で静かな再生の歌です。愛に傷つきながらも、前向きな「良い日々」への希望を抱いている様子が伝わってきます。
カテゴリ: 癒し/自己再生/感情の整理